中國虎網(wǎng) 2017/5/2 0:00:00 來源:
未知
中醫(yī)藥是最能代表中國國家形象的文化符號之一。但當下很多人對中醫(yī)藥的文化價值和意義認識不足。往往把中醫(yī)藥僅當成是一種醫(yī)療技術(shù),看不到其“凝聚著深邃的哲學智慧”,不理解“中醫(yī)藥健康養(yǎng)生文化”的意義,更不理解其作為“打開中華文明寶庫的鑰匙”的作用。
目前,國家各層面對中醫(yī)藥醫(yī)療技術(shù)的“硬實力”都比較重視。相對而言,對中醫(yī)藥文化“軟實力”卻缺乏足夠的認識和重視,在對外傳播交流中較少考慮中醫(yī)藥文化要素。中醫(yī)藥文化翻譯不規(guī)范現(xiàn)象不少,中醫(yī)藥對外傳播面臨“語言不通”等問題。海外大眾傳播手段缺乏,造成中醫(yī)藥文化影響力較小。
比如在中醫(yī)非物質(zhì)文化遺產(chǎn)保護方面,做得就很不夠。我國目前38個入選聯(lián)合國教科文組織“人類非物質(zhì)文化遺產(chǎn)代表作名錄”和“急需保護的非物質(zhì)文化遺產(chǎn)名錄”中,中醫(yī)藥項目只有“中醫(yī)針灸”這一項。在國家級非物質(zhì)文化遺產(chǎn)保護名錄的十大類項目中,不論項目數(shù)量還是代表性傳承人數(shù)量,傳統(tǒng)醫(yī)藥類都是占比最少的。中醫(yī)藥類非遺產(chǎn)項目代表性傳承人認定工作相對滯后,傳承人隊伍老化程度高于國家級非遺傳承人的平均水平。
中醫(yī)藥文化走向世界,絕不僅僅是中醫(yī)藥行業(yè)自己的事,應(yīng)納入國家戰(zhàn)略。從國家的文化戰(zhàn)略、產(chǎn)業(yè)戰(zhàn)略等不同層面探討中醫(yī)藥的全球化之路,并創(chuàng)新中醫(yī)藥文化對外傳播方式和途徑??梢园?#8220;中醫(yī)藥健康養(yǎng)生文化的創(chuàng)造性轉(zhuǎn)化和創(chuàng)新性發(fā)展”作為“實現(xiàn)中華優(yōu)秀傳統(tǒng)文化創(chuàng)造性轉(zhuǎn)化和創(chuàng)新性發(fā)展”的抓手之一,給予高度關(guān)注和支持。
同時,加大對中醫(yī)藥老字號品牌、中醫(yī)藥非物質(zhì)文化遺產(chǎn)的保護力度。挖掘中醫(yī)藥老字號品牌的文化內(nèi)涵,引導他們在不改變品牌定位的前提下作合理延伸。支持中醫(yī)藥申報世界非遺,增加國家非遺中醫(yī)藥項目及代表性傳承人數(shù)量。加快中醫(yī)藥文化產(chǎn)業(yè)基地和區(qū)域性特色文化產(chǎn)業(yè)群建設(shè),實施重大文化產(chǎn)業(yè)項目帶動戰(zhàn)略。由于中醫(yī)文化產(chǎn)業(yè)兼具文化產(chǎn)業(yè)和健康產(chǎn)業(yè)雙重優(yōu)勢,因此還需整合跨行業(yè)資源,創(chuàng)作出具有國際影響力的影視、網(wǎng)絡(luò)等中醫(yī)文化產(chǎn)品。
還要支持有條件的高校開設(shè)中醫(yī)藥文化傳播專業(yè),培養(yǎng)既了解中醫(yī)藥學又精通傳播學的中醫(yī)藥文化傳播復合型人才。在中醫(yī)藥院校開設(shè)中英文雙語或多語種中醫(yī)藥課程,學習傳播學知識,從中遴選中醫(yī)藥文化對外傳播人才。與國外院校合作開設(shè)中醫(yī)藥文化海外傳播學院,培養(yǎng)國際化傳播人才。
網(wǎng)站聲明:
1、本網(wǎng)部分資訊為網(wǎng)上搜集轉(zhuǎn)載,為網(wǎng)友學習交流之用,不做其它商業(yè)用途,且均盡最大努力標明作者和出處。對于本網(wǎng)刊載作品涉及版權(quán)等問題的,請作者第一時間與本網(wǎng)站聯(lián)系,聯(lián)系郵箱:tignet@vip.163.com 本網(wǎng)站核實確認后會盡快予以妥當處理。對于本網(wǎng)轉(zhuǎn)載作品,并不意味著認同該作品的觀點或真實性。如其他媒體、網(wǎng)站或個人轉(zhuǎn)載使用,請與著作權(quán)人聯(lián)系,并自負法律責任。
2、凡本網(wǎng)注明"來源:虎網(wǎng)"的所有作品,版權(quán)均屬虎網(wǎng)所有,未經(jīng)本網(wǎng)授權(quán)不得轉(zhuǎn)載、鏈接、轉(zhuǎn)貼或以其他方式使用;已經(jīng)本網(wǎng)授權(quán)的,應(yīng)在授權(quán)范圍內(nèi)使用,且必須注明"來源:虎網(wǎng)"。違反上述聲明者,本網(wǎng)將追究其法律責任。